Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) (#933)

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script))

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Translated using Weblate (English (United States))

Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate.



Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/en_US/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/zh_Hant/
Translation: Nezha/Nezha Dashboard

Co-authored-by: UUBulb <uub@kuzu.uk>
This commit is contained in:
Weblate (bot)
2024-12-31 17:01:55 +01:00
committed by GitHub
parent 126773974c
commit 64ac2db62b
8 changed files with 431 additions and 247 deletions

View File

@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 11:55+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 21:25+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 06:07+0000\n"
"Last-Translator: UUBulb <uub@kuzu.uk>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/nezha/"
"nezha-dashboard/es/>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-"
"dashboard/es/>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,89 +19,90 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:103
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:104
#, c-format
msgid "alert id %d does not exist"
msgstr "el ID de alerta %d no existe"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:107
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:155
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:175
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:211
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:57 cmd/dashboard/controller/cron.go:123
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:135 cmd/dashboard/controller/cron.go:194
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:223 cmd/dashboard/controller/ddns.go:130
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:191 cmd/dashboard/controller/fm.go:43
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:58 cmd/dashboard/controller/nat.go:109
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:120 cmd/dashboard/controller/nat.go:159
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:111
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:165
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:108
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:156
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:176
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:216
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:58 cmd/dashboard/controller/cron.go:124
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:136 cmd/dashboard/controller/cron.go:195
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:224 cmd/dashboard/controller/ddns.go:131
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:192 cmd/dashboard/controller/fm.go:43
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:59 cmd/dashboard/controller/nat.go:110
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:121 cmd/dashboard/controller/nat.go:160
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:112
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:166
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233
#: cmd/dashboard/controller/server.go:64 cmd/dashboard/controller/server.go:76
#: cmd/dashboard/controller/server.go:127
#: cmd/dashboard/controller/server.go:191
#: cmd/dashboard/controller/server.go:65 cmd/dashboard/controller/server.go:77
#: cmd/dashboard/controller/server.go:128
#: cmd/dashboard/controller/server.go:192
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229
#: cmd/dashboard/controller/service.go:272
#: cmd/dashboard/controller/service.go:343
#: cmd/dashboard/controller/service.go:370
#: cmd/dashboard/controller/service.go:273
#: cmd/dashboard/controller/service.go:344
#: cmd/dashboard/controller/service.go:371
#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41
msgid "permission denied"
msgstr "permiso denegado"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:183
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:184
msgid "duration need to be at least 3"
msgstr "la duración debe ser al menos de 3"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:187
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:188
msgid "cycle_interval need to be at least 1"
msgstr "cycle_interval debe ser al menos 1"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:190
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:191
msgid "cycle_start is not set"
msgstr "no se ha configurado el cycle_start"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:193
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:194
msgid "cycle_start is a future value"
msgstr "cycle_start es un valor futuro"
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:198
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:199
msgid "need to configure at least a single rule"
msgstr "es necesario configurar al menos una regla"
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:205
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:210
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:152
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162
#: cmd/dashboard/controller/service.go:95 cmd/dashboard/controller/user.go:26
#: cmd/dashboard/controller/user.go:53
#: cmd/dashboard/controller/service.go:96 cmd/dashboard/controller/user.go:27
#: cmd/dashboard/controller/user.go:63
msgid "unauthorized"
msgstr "no autorizado"
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:228
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:233
msgid "database error"
msgstr "error de base de datos"
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:74 cmd/dashboard/controller/cron.go:148
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:75 cmd/dashboard/controller/cron.go:149
msgid "scheduled tasks cannot be triggered by alarms"
msgstr "las tareas programadas no pueden ser activadas por alarmas"
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:131 cmd/dashboard/controller/cron.go:189
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:132 cmd/dashboard/controller/cron.go:190
#, c-format
msgid "task id %d does not exist"
msgstr "el ID de la tarea %d no existe"
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:121
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:57 cmd/dashboard/controller/ddns.go:122
msgid "the retry count must be an integer between 1 and 10"
msgstr "el número de reintentos debe ser un número entero entre 1 y 10"
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:80 cmd/dashboard/controller/ddns.go:153
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:81 cmd/dashboard/controller/ddns.go:154
msgid "error parsing %s: %v"
msgstr "error al analizar %s: %v"
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:126 cmd/dashboard/controller/nat.go:116
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:127 cmd/dashboard/controller/nat.go:117
#, c-format
msgid "profile id %d does not exist"
msgstr "el ID de perfil %d no existe"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr "el ID de perfil %d no existe"
msgid "server not found or not connected"
msgstr "servidor no encontrado o no conectado"
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:68
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:130
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:69
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:131
msgid "a test message"
msgstr "un mensaje de prueba"
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:107
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:108
#, c-format
msgid "notification id %d does not exist"
msgstr "el ID de notificación %d no existe"
@@ -131,7 +132,36 @@ msgstr "hay un ID de notificación no válido"
msgid "group id %d does not exist"
msgstr "el ID de grupo %d no existe"
#: cmd/dashboard/controller/server.go:72
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:42 cmd/dashboard/controller/oauth2.go:83
msgid "provider is required"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:52 cmd/dashboard/controller/oauth2.go:87
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:132
#, fuzzy
#| msgid "server not found"
msgid "provider not found"
msgstr "servidor no encontrado"
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:100
msgid "operation not permitted"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:138
msgid "code is required"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:174
msgid "oauth2 user not binded yet"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:215
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:221
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:226
msgid "invalid state key"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/server.go:73
#, c-format
msgid "server id %d does not exist"
msgstr "el ID de servidor %d no existe"
@@ -141,29 +171,37 @@ msgstr "el ID de servidor %d no existe"
msgid "have invalid server id"
msgstr "hay un ID de servidor no válido"
#: cmd/dashboard/controller/service.go:88
#: cmd/dashboard/controller/service.go:164
#: cmd/dashboard/controller/service.go:89
#: cmd/dashboard/controller/service.go:165
msgid "server not found"
msgstr "servidor no encontrado"
#: cmd/dashboard/controller/service.go:268
#: cmd/dashboard/controller/service.go:269
#, c-format
msgid "service id %d does not exist"
msgstr "el ID de servicio %d no existe"
#: cmd/dashboard/controller/user.go:58
#: cmd/dashboard/controller/user.go:68
msgid "incorrect password"
msgstr "contraseña incorrecta"
#: cmd/dashboard/controller/user.go:110
#: cmd/dashboard/controller/user.go:82
msgid "you don't have any oauth2 bindings"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/user.go:130
msgid "password length must be greater than 6"
msgstr "la longitud de la contraseña debe ser mayor a 6"
#: cmd/dashboard/controller/user.go:113
#: cmd/dashboard/controller/user.go:133
msgid "username can't be empty"
msgstr "el nombre de usuario no puede estar vacío"
#: cmd/dashboard/controller/user.go:152
#: cmd/dashboard/controller/user.go:136
msgid "invalid role"
msgstr ""
#: cmd/dashboard/controller/user.go:175
msgid "can't delete yourself"
msgstr "no puedes eliminarte a ti mismo"
@@ -192,11 +230,11 @@ msgstr "falló la ejecución de la tarea programada"
msgid "IP Changed"
msgstr "IP cambiada"
#: service/singleton/alertsentinel.go:167
#: service/singleton/alertsentinel.go:170
msgid "Incident"
msgstr "Incidente"
#: service/singleton/alertsentinel.go:177
#: service/singleton/alertsentinel.go:180
msgid "Resolved"
msgstr "Resuelto"
@@ -272,6 +310,6 @@ msgstr "Baja disponibilidad"
msgid "Down"
msgstr "Fallo"
#: service/singleton/user.go:53
#: service/singleton/user.go:60
msgid "user id not specified"
msgstr "id de usuario no especificado"