diff --git a/pkg/i18n/translations/de_DE/LC_MESSAGES/nezha.po b/pkg/i18n/translations/de_DE/LC_MESSAGES/nezha.po index 9cb2a95..bd78a9f 100644 --- a/pkg/i18n/translations/de_DE/LC_MESSAGES/nezha.po +++ b/pkg/i18n/translations/de_DE/LC_MESSAGES/nezha.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 23:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 11:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-17 04:52+0000\n" "Last-Translator: UUBulb \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,190 +19,230 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.9\n" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:100 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:103 #, c-format msgid "alert id %d does not exist" msgstr "benachrichtigungs ID %d existiert nicht" +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:107 #: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:175 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:211 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:57 cmd/dashboard/controller/cron.go:123 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:135 cmd/dashboard/controller/cron.go:194 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:223 cmd/dashboard/controller/ddns.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:191 cmd/dashboard/controller/fm.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:58 cmd/dashboard/controller/nat.go:109 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:120 cmd/dashboard/controller/nat.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:111 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:64 cmd/dashboard/controller/server.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:127 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:191 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:272 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:343 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:370 +#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41 +msgid "permission denied" +msgstr "" + +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:183 msgid "duration need to be at least 3" msgstr "dauer muss mindestens 3 sein" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:187 msgid "cycle_interval need to be at least 1" msgstr "cycle_interval muss mindestens 1 sein" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:190 msgid "cycle_start is not set" msgstr "cycle_start ist nicht eingestellt" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:193 msgid "cycle_start is a future value" msgstr "cycle_start ist ein zukünftiger wert" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:170 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:198 msgid "need to configure at least a single rule" msgstr "mindestens eine Regel muss konfiguriert sein" -#: cmd/dashboard/controller/controller.go:195 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:205 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:95 cmd/dashboard/controller/user.go:26 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:53 +msgid "unauthorized" +msgstr "nicht autorisiert" + +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:228 msgid "database error" msgstr "datenbankfehler" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:63 cmd/dashboard/controller/cron.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:74 cmd/dashboard/controller/cron.go:148 msgid "scheduled tasks cannot be triggered by alarms" msgstr "geplante aufgaben können nicht durch Alarme ausgelöst werden" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:161 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:131 cmd/dashboard/controller/cron.go:189 #, c-format msgid "task id %d does not exist" msgstr "task ID %d existiert nicht" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:120 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:121 msgid "the retry count must be an integer between 1 and 10" msgstr "der retry_count muss eine Zahl zwischen 1 und 10 sein" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:79 cmd/dashboard/controller/ddns.go:148 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:80 cmd/dashboard/controller/ddns.go:153 msgid "error parsing %s: %v" msgstr "fehler beim parsen von %s: %v" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:125 cmd/dashboard/controller/nat.go:95 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:126 cmd/dashboard/controller/nat.go:116 #, c-format msgid "profile id %d does not exist" msgstr "profil ID %d existiert nicht" -#: cmd/dashboard/controller/fm.go:45 cmd/dashboard/controller/terminal.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/fm.go:39 cmd/dashboard/controller/terminal.go:37 msgid "server not found or not connected" msgstr "server nicht gefunden oder nicht verbunden" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:67 -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:125 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:68 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:130 msgid "a test message" msgstr "testnachricht" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:106 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:107 #, c-format msgid "notification id %d does not exist" msgstr "benachrichtigung ID %d existiert nicht" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:80 -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:142 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:94 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:175 msgid "have invalid notification id" msgstr "haben ungültige Benachrichtigungs ID" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:131 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:160 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:158 #, c-format msgid "group id %d does not exist" msgstr "gruppen ID %d existiert nicht" -#: cmd/dashboard/controller/server.go:60 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:72 #, c-format msgid "server id %d does not exist" msgstr "server ID %d existiert nicht" -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:78 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:139 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:92 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:172 msgid "have invalid server id" msgstr "haben ungültige Server ID" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:79 -#: cmd/dashboard/controller/service.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:88 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:164 msgid "server not found" msgstr "server nicht gefunden" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:86 cmd/dashboard/controller/user.go:23 -msgid "unauthorized" -msgstr "nicht autorisiert" - -#: cmd/dashboard/controller/service.go:247 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:268 #, c-format msgid "service id %d does not exist" msgstr "service ID %d existiert nicht" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:66 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:58 +msgid "incorrect password" +msgstr "" + +#: cmd/dashboard/controller/user.go:110 msgid "password length must be greater than 6" msgstr "passwort muss länger als 6 Zeichen sein" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:69 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:113 msgid "username can't be empty" msgstr "benutzername darf nicht leer sein" -#: service/rpc/io_stream.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:152 +msgid "can't delete yourself" +msgstr "" + +#: service/rpc/io_stream.go:128 msgid "timeout: no connection established" msgstr "timeout: Keine Verbindung hergestellt" -#: service/rpc/io_stream.go:125 +#: service/rpc/io_stream.go:131 msgid "timeout: user connection not established" msgstr "timeout: Benutzerverbindung nicht etabliert" -#: service/rpc/io_stream.go:128 +#: service/rpc/io_stream.go:134 msgid "timeout: agent connection not established" msgstr "timeout: Agent-Verbindung nicht etabliert" -#: service/rpc/nezha.go:58 +#: service/rpc/nezha.go:69 msgid "Scheduled Task Executed Successfully" msgstr "geplante Aufgabe erfolgreich ausgeführt" -#: service/rpc/nezha.go:62 +#: service/rpc/nezha.go:73 msgid "Scheduled Task Executed Failed" msgstr "geplante Aufgabe fehlgeschlagen" -#: service/rpc/nezha.go:217 +#: service/rpc/nezha.go:245 msgid "IP Changed" msgstr "IP geändert" -#: service/singleton/alertsentinel.go:159 +#: service/singleton/alertsentinel.go:167 msgid "Incident" msgstr "Vorfall" -#: service/singleton/alertsentinel.go:169 +#: service/singleton/alertsentinel.go:177 msgid "Resolved" msgstr "Gelöst" -#: service/singleton/crontask.go:53 +#: service/singleton/crontask.go:54 msgid "Tasks failed to register: [" msgstr "Aufgaben konnten nicht registriert werden: [" -#: service/singleton/crontask.go:60 +#: service/singleton/crontask.go:61 msgid "" "] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard." msgstr "" "] Diese Aufgaben werden nicht korrekt ausgeführt. Reparieren Sie diese im " "Admin-Dashboard." -#: service/singleton/crontask.go:146 service/singleton/crontask.go:171 +#: service/singleton/crontask.go:144 service/singleton/crontask.go:169 #, c-format msgid "[Task failed] %s: server %s is offline and cannot execute the task" msgstr "" "[Aufgabe fehlgeschlagen] %s: Server %s ist offline und kann die Aufgabe " "nicht ausführen" -#: service/singleton/servicesentinel.go:439 +#: service/singleton/servicesentinel.go:468 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" msgstr "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:446 +#: service/singleton/servicesentinel.go:475 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" msgstr "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:472 +#: service/singleton/servicesentinel.go:501 #, c-format msgid "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[%s] %s Reporter: %s, Fehler: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:515 +#: service/singleton/servicesentinel.go:544 #, c-format msgid "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[TLS] Fetch cert info gescheitert, Reporter: %s, Fehler: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:555 +#: service/singleton/servicesentinel.go:584 #, c-format msgid "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s" msgstr "Das TLS-Zertifikat läuft innerhalb von sieben Tagen ab. Ablaufzeit: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:568 +#: service/singleton/servicesentinel.go:597 #, c-format msgid "" "TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, " @@ -211,18 +251,22 @@ msgstr "" "TLS-Zertifikat geändert, alt: Emittent %s, läuft ab bei %s; neu: Emittent " "%s, läuft ab bei %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:604 +#: service/singleton/servicesentinel.go:633 msgid "No Data" msgstr "Keine Daten" -#: service/singleton/servicesentinel.go:606 +#: service/singleton/servicesentinel.go:635 msgid "Good" msgstr "Gut" -#: service/singleton/servicesentinel.go:608 +#: service/singleton/servicesentinel.go:637 msgid "Low Availability" msgstr "Niedere Verfügbarkeit" -#: service/singleton/servicesentinel.go:610 +#: service/singleton/servicesentinel.go:639 msgid "Down" msgstr "Unten" + +#: service/singleton/user.go:53 +msgid "user id not specified" +msgstr "" diff --git a/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.mo b/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.mo index 6a3e970..862eb9b 100644 Binary files a/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.mo and b/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.mo differ diff --git a/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.po b/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.po index e44ac4a..c9ca275 100644 --- a/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.po +++ b/pkg/i18n/translations/en_US/LC_MESSAGES/nezha.po @@ -3,202 +3,243 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 23:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-01 13:20+0800\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 11:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 04:33+0000\n" +"Last-Translator: UUBulb \n" +"Language-Team: English (United States) \n" "Language: en_US\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:100 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:103 #, c-format msgid "alert id %d does not exist" msgstr "alert id %d does not exist" +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:107 #: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:175 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:211 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:57 cmd/dashboard/controller/cron.go:123 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:135 cmd/dashboard/controller/cron.go:194 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:223 cmd/dashboard/controller/ddns.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:191 cmd/dashboard/controller/fm.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:58 cmd/dashboard/controller/nat.go:109 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:120 cmd/dashboard/controller/nat.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:111 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:64 cmd/dashboard/controller/server.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:127 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:191 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:272 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:343 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:370 +#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41 +msgid "permission denied" +msgstr "permission denied" + +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:183 msgid "duration need to be at least 3" msgstr "duration need to be at least 3" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:187 msgid "cycle_interval need to be at least 1" msgstr "cycle_interval need to be at least 1" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:190 msgid "cycle_start is not set" msgstr "cycle_start is not set" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:193 msgid "cycle_start is a future value" msgstr "cycle_start is a future value" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:170 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:198 msgid "need to configure at least a single rule" msgstr "need to configure at least a single rule" -#: cmd/dashboard/controller/controller.go:195 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:205 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:95 cmd/dashboard/controller/user.go:26 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:53 +msgid "unauthorized" +msgstr "unauthorized" + +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:228 msgid "database error" msgstr "database error" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:63 cmd/dashboard/controller/cron.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:74 cmd/dashboard/controller/cron.go:148 msgid "scheduled tasks cannot be triggered by alarms" msgstr "scheduled tasks cannot be triggered by alarms" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:161 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:131 cmd/dashboard/controller/cron.go:189 #, c-format msgid "task id %d does not exist" msgstr "task id %d does not exist" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:120 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:121 msgid "the retry count must be an integer between 1 and 10" msgstr "the retry count must be an integer between 1 and 10" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:79 cmd/dashboard/controller/ddns.go:148 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:80 cmd/dashboard/controller/ddns.go:153 msgid "error parsing %s: %v" msgstr "error parsing %s: %v" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:125 cmd/dashboard/controller/nat.go:95 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:126 cmd/dashboard/controller/nat.go:116 #, c-format msgid "profile id %d does not exist" msgstr "profile id %d does not exist" -#: cmd/dashboard/controller/fm.go:45 cmd/dashboard/controller/terminal.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/fm.go:39 cmd/dashboard/controller/terminal.go:37 msgid "server not found or not connected" msgstr "server not found or not connected" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:67 -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:125 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:68 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:130 msgid "a test message" msgstr "a test message" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:106 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:107 #, c-format msgid "notification id %d does not exist" msgstr "notification id %d does not exist" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:80 -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:142 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:94 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:175 msgid "have invalid notification id" msgstr "have invalid notification id" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:131 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:160 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:158 #, c-format msgid "group id %d does not exist" msgstr "group id %d does not exist" -#: cmd/dashboard/controller/server.go:60 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:72 #, c-format msgid "server id %d does not exist" msgstr "server id %d does not exist" -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:78 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:139 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:92 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:172 msgid "have invalid server id" msgstr "have invalid server id" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:79 -#: cmd/dashboard/controller/service.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:88 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:164 msgid "server not found" msgstr "server not found" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:86 cmd/dashboard/controller/user.go:23 -msgid "unauthorized" -msgstr "unauthorized" - -#: cmd/dashboard/controller/service.go:247 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:268 #, c-format msgid "service id %d does not exist" msgstr "service id %d does not exist" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:66 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:58 +msgid "incorrect password" +msgstr "incorrect password" + +#: cmd/dashboard/controller/user.go:110 msgid "password length must be greater than 6" msgstr "password length must be greater than 6" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:69 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:113 msgid "username can't be empty" msgstr "username can't be empty" -#: service/rpc/io_stream.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:152 +msgid "can't delete yourself" +msgstr "can't delete yourself" + +#: service/rpc/io_stream.go:128 msgid "timeout: no connection established" msgstr "timeout: no connection established" -#: service/rpc/io_stream.go:125 +#: service/rpc/io_stream.go:131 msgid "timeout: user connection not established" msgstr "timeout: user connection not established" -#: service/rpc/io_stream.go:128 +#: service/rpc/io_stream.go:134 msgid "timeout: agent connection not established" msgstr "timeout: agent connection not established" -#: service/rpc/nezha.go:58 +#: service/rpc/nezha.go:69 msgid "Scheduled Task Executed Successfully" msgstr "Scheduled Task Executed Successfully" -#: service/rpc/nezha.go:62 +#: service/rpc/nezha.go:73 msgid "Scheduled Task Executed Failed" msgstr "Scheduled Task Executed Failed" -#: service/rpc/nezha.go:217 +#: service/rpc/nezha.go:245 msgid "IP Changed" msgstr "IP Changed" -#: service/singleton/alertsentinel.go:159 +#: service/singleton/alertsentinel.go:167 msgid "Incident" msgstr "Incident" -#: service/singleton/alertsentinel.go:169 +#: service/singleton/alertsentinel.go:177 msgid "Resolved" msgstr "Resolved" -#: service/singleton/crontask.go:53 +#: service/singleton/crontask.go:54 msgid "Tasks failed to register: [" msgstr "Tasks failed to register: [" -#: service/singleton/crontask.go:60 +#: service/singleton/crontask.go:61 msgid "" "] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard." msgstr "" "] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard." -#: service/singleton/crontask.go:146 service/singleton/crontask.go:171 +#: service/singleton/crontask.go:144 service/singleton/crontask.go:169 #, c-format msgid "[Task failed] %s: server %s is offline and cannot execute the task" msgstr "[Task failed] %s: server %s is offline and cannot execute the task" -#: service/singleton/servicesentinel.go:439 +#: service/singleton/servicesentinel.go:468 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" msgstr "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:446 +#: service/singleton/servicesentinel.go:475 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" msgstr "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:472 +#: service/singleton/servicesentinel.go:501 #, c-format msgid "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:515 +#: service/singleton/servicesentinel.go:544 #, c-format msgid "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:555 +#: service/singleton/servicesentinel.go:584 #, c-format msgid "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s" msgstr "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:568 +#: service/singleton/servicesentinel.go:597 #, c-format msgid "" "TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, " @@ -207,18 +248,22 @@ msgstr "" "TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, " "expires at %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:604 +#: service/singleton/servicesentinel.go:633 msgid "No Data" msgstr "No Data" -#: service/singleton/servicesentinel.go:606 +#: service/singleton/servicesentinel.go:635 msgid "Good" msgstr "Good" -#: service/singleton/servicesentinel.go:608 +#: service/singleton/servicesentinel.go:637 msgid "Low Availability" msgstr "Low Availability" -#: service/singleton/servicesentinel.go:610 +#: service/singleton/servicesentinel.go:639 msgid "Down" msgstr "Down" + +#: service/singleton/user.go:53 +msgid "user id not specified" +msgstr "user id not specified" diff --git a/pkg/i18n/translations/es_ES/LC_MESSAGES/nezha.po b/pkg/i18n/translations/es_ES/LC_MESSAGES/nezha.po index edc7092..398f146 100644 --- a/pkg/i18n/translations/es_ES/LC_MESSAGES/nezha.po +++ b/pkg/i18n/translations/es_ES/LC_MESSAGES/nezha.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 23:56+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 11:55+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-17 04:52+0000\n" "Last-Translator: UUBulb \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,194 +19,235 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.9\n" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:100 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:103 #, c-format msgid "alert id %d does not exist" msgstr "el ID de alerta %d no existe" +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:107 #: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:175 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:211 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:57 cmd/dashboard/controller/cron.go:123 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:135 cmd/dashboard/controller/cron.go:194 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:223 cmd/dashboard/controller/ddns.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:191 cmd/dashboard/controller/fm.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:58 cmd/dashboard/controller/nat.go:109 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:120 cmd/dashboard/controller/nat.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:111 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:64 cmd/dashboard/controller/server.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:127 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:191 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:272 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:343 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:370 +#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41 +msgid "permission denied" +msgstr "" + +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:183 msgid "duration need to be at least 3" msgstr "la duración debe ser al menos de 3" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:187 msgid "cycle_interval need to be at least 1" msgstr "cycle_interval debe ser al menos 1" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:190 msgid "cycle_start is not set" msgstr "no se ha configurado el cycle_start" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:193 msgid "cycle_start is a future value" msgstr "cycle_start es un valor futuro" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:170 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:198 msgid "need to configure at least a single rule" msgstr "es necesario configurar al menos una regla" -#: cmd/dashboard/controller/controller.go:195 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:205 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:95 cmd/dashboard/controller/user.go:26 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:53 +msgid "unauthorized" +msgstr "no autorizado" + +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:228 msgid "database error" msgstr "error de base de datos" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:63 cmd/dashboard/controller/cron.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:74 cmd/dashboard/controller/cron.go:148 msgid "scheduled tasks cannot be triggered by alarms" msgstr "las tareas programadas no pueden ser activadas por alarmas" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:161 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:131 cmd/dashboard/controller/cron.go:189 #, c-format msgid "task id %d does not exist" msgstr "el ID de la tarea %d no existe" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:120 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:121 msgid "the retry count must be an integer between 1 and 10" msgstr "el número de reintentos debe ser un número entero entre 1 y 10" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:79 cmd/dashboard/controller/ddns.go:148 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:80 cmd/dashboard/controller/ddns.go:153 msgid "error parsing %s: %v" msgstr "error al analizar %s: %v" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:125 cmd/dashboard/controller/nat.go:95 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:126 cmd/dashboard/controller/nat.go:116 #, c-format msgid "profile id %d does not exist" msgstr "el ID de perfil %d no existe" -#: cmd/dashboard/controller/fm.go:45 cmd/dashboard/controller/terminal.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/fm.go:39 cmd/dashboard/controller/terminal.go:37 msgid "server not found or not connected" msgstr "servidor no encontrado o no conectado" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:67 -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:125 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:68 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:130 msgid "a test message" msgstr "un mensaje de prueba" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:106 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:107 #, c-format msgid "notification id %d does not exist" msgstr "el ID de notificación %d no existe" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:80 -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:142 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:94 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:175 msgid "have invalid notification id" msgstr "hay un ID de notificación no válido" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:131 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:160 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:158 #, c-format msgid "group id %d does not exist" msgstr "el ID de grupo %d no existe" -#: cmd/dashboard/controller/server.go:60 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:72 #, c-format msgid "server id %d does not exist" msgstr "el ID de servidor %d no existe" -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:78 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:139 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:92 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:172 msgid "have invalid server id" msgstr "hay un ID de servidor no válido" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:79 -#: cmd/dashboard/controller/service.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:88 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:164 msgid "server not found" msgstr "servidor no encontrado" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:86 cmd/dashboard/controller/user.go:23 -msgid "unauthorized" -msgstr "no autorizado" - -#: cmd/dashboard/controller/service.go:247 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:268 #, c-format msgid "service id %d does not exist" msgstr "el ID de servicio %d no existe" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:66 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:58 +msgid "incorrect password" +msgstr "" + +#: cmd/dashboard/controller/user.go:110 msgid "password length must be greater than 6" msgstr "la longitud de la contraseña debe ser mayor a 6" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:69 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:113 msgid "username can't be empty" msgstr "el nombre de usuario no puede estar vacío" -#: service/rpc/io_stream.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:152 +msgid "can't delete yourself" +msgstr "" + +#: service/rpc/io_stream.go:128 msgid "timeout: no connection established" msgstr "tiempo de espera agotado: no se pudo establecer conexión" -#: service/rpc/io_stream.go:125 +#: service/rpc/io_stream.go:131 msgid "timeout: user connection not established" -msgstr "tiempo de espera agotado: no se pudo establecer conexión con el usuario" +msgstr "" +"tiempo de espera agotado: no se pudo establecer conexión con el usuario" -#: service/rpc/io_stream.go:128 +#: service/rpc/io_stream.go:134 msgid "timeout: agent connection not established" msgstr "tiempo de espera agotado: no se pudo establecer conexión con agent" -#: service/rpc/nezha.go:58 +#: service/rpc/nezha.go:69 msgid "Scheduled Task Executed Successfully" msgstr "tarea programada ejecutada con éxito" -#: service/rpc/nezha.go:62 +#: service/rpc/nezha.go:73 msgid "Scheduled Task Executed Failed" msgstr "falló la ejecución de la tarea programada" -#: service/rpc/nezha.go:217 +#: service/rpc/nezha.go:245 msgid "IP Changed" msgstr "IP cambiada" -#: service/singleton/alertsentinel.go:159 +#: service/singleton/alertsentinel.go:167 msgid "Incident" msgstr "Incidente" -#: service/singleton/alertsentinel.go:169 +#: service/singleton/alertsentinel.go:177 msgid "Resolved" msgstr "Resuelto" -#: service/singleton/crontask.go:53 +#: service/singleton/crontask.go:54 msgid "Tasks failed to register: [" msgstr "Las tareas no se pudieron registrar: [" -#: service/singleton/crontask.go:60 +#: service/singleton/crontask.go:61 msgid "" "] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard." msgstr "" "] Estas tareas no se ejecutarán correctamente. Corríjalas en el dashboard de " "administración." -#: service/singleton/crontask.go:146 service/singleton/crontask.go:171 +#: service/singleton/crontask.go:144 service/singleton/crontask.go:169 #, c-format msgid "[Task failed] %s: server %s is offline and cannot execute the task" msgstr "" "[Tarea fallida] %s: el servidor %s está fuera de línea y no puede ejecutar " "la tarea" -#: service/singleton/servicesentinel.go:439 +#: service/singleton/servicesentinel.go:468 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" msgstr "[Latencia] %s %2f > %2f, Reportado por: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:446 +#: service/singleton/servicesentinel.go:475 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" msgstr "[Latencia] %s %2f < %2f, Reportado por: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:472 +#: service/singleton/servicesentinel.go:501 #, c-format msgid "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[%s] %s Reportado por: %s, Error: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:515 +#: service/singleton/servicesentinel.go:544 #, c-format msgid "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s" msgstr "" -"[TLS] Error al obtener información del certificado, Reportado por: %s, Error:" -" %s" +"[TLS] Error al obtener información del certificado, Reportado por: %s, " +"Error: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:555 +#: service/singleton/servicesentinel.go:584 #, c-format msgid "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s" msgstr "" "El certificado TLS expirará en los próximos siete días. Fecha de expiración: " "%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:568 +#: service/singleton/servicesentinel.go:597 #, c-format msgid "" "TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, " @@ -215,18 +256,22 @@ msgstr "" "El certificado TLS ha cambiado. Antiguo: emisor %s, expira en %s; Nuevo: " "emisor %s, expira en %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:604 +#: service/singleton/servicesentinel.go:633 msgid "No Data" msgstr "Sin datos" -#: service/singleton/servicesentinel.go:606 +#: service/singleton/servicesentinel.go:635 msgid "Good" msgstr "Bueno" -#: service/singleton/servicesentinel.go:608 +#: service/singleton/servicesentinel.go:637 msgid "Low Availability" msgstr "Baja disponibilidad" -#: service/singleton/servicesentinel.go:610 +#: service/singleton/servicesentinel.go:639 msgid "Down" msgstr "Fallo" + +#: service/singleton/user.go:53 +msgid "user id not specified" +msgstr "" diff --git a/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.mo b/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.mo index 797d278..7317b7a 100644 Binary files a/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.mo and b/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.mo differ diff --git a/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.po b/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.po index 8655fe9..bcfcf1f 100644 --- a/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.po +++ b/pkg/i18n/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/nezha.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 23:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 13:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 11:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: UUBulb \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -17,188 +17,228 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:100 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:103 #, c-format msgid "alert id %d does not exist" msgstr "告警 ID %d 不存在" +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:107 #: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:175 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:211 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:57 cmd/dashboard/controller/cron.go:123 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:135 cmd/dashboard/controller/cron.go:194 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:223 cmd/dashboard/controller/ddns.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:191 cmd/dashboard/controller/fm.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:58 cmd/dashboard/controller/nat.go:109 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:120 cmd/dashboard/controller/nat.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:111 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:64 cmd/dashboard/controller/server.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:127 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:191 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:272 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:343 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:370 +#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41 +msgid "permission denied" +msgstr "权限不够" + +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:183 msgid "duration need to be at least 3" msgstr "duration 至少为 3" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:187 msgid "cycle_interval need to be at least 1" msgstr "cycle_interval 至少为 1" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:190 msgid "cycle_start is not set" msgstr "cycle_start 未设置" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:193 msgid "cycle_start is a future value" msgstr "cycle_start 是未来值" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:170 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:198 msgid "need to configure at least a single rule" msgstr "需要至少定义一条规则" -#: cmd/dashboard/controller/controller.go:195 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:205 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:95 cmd/dashboard/controller/user.go:26 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:53 +msgid "unauthorized" +msgstr "未授权" + +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:228 msgid "database error" msgstr "数据库错误" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:63 cmd/dashboard/controller/cron.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:74 cmd/dashboard/controller/cron.go:148 msgid "scheduled tasks cannot be triggered by alarms" msgstr "计划任务不能被告警触发" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:161 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:131 cmd/dashboard/controller/cron.go:189 #, c-format msgid "task id %d does not exist" msgstr "任务 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:120 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:121 msgid "the retry count must be an integer between 1 and 10" msgstr "重试次数必须为大于 1 且不超过 10 的整数" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:79 cmd/dashboard/controller/ddns.go:148 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:80 cmd/dashboard/controller/ddns.go:153 msgid "error parsing %s: %v" msgstr "解析 %s 时发生错误:%v" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:125 cmd/dashboard/controller/nat.go:95 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:126 cmd/dashboard/controller/nat.go:116 #, c-format msgid "profile id %d does not exist" msgstr "配置 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/fm.go:45 cmd/dashboard/controller/terminal.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/fm.go:39 cmd/dashboard/controller/terminal.go:37 msgid "server not found or not connected" msgstr "服务器未找到或仍未连接" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:67 -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:125 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:68 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:130 msgid "a test message" msgstr "一条测试信息" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:106 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:107 #, c-format msgid "notification id %d does not exist" msgstr "通知方式 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:80 -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:142 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:94 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:175 msgid "have invalid notification id" msgstr "通知方式 id 无效" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:131 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:160 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:158 #, c-format msgid "group id %d does not exist" msgstr "组 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/server.go:60 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:72 #, c-format msgid "server id %d does not exist" msgstr "服务器 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:78 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:139 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:92 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:172 msgid "have invalid server id" msgstr "服务器 id 无效" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:79 -#: cmd/dashboard/controller/service.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:88 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:164 msgid "server not found" msgstr "未找到服务器" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:86 cmd/dashboard/controller/user.go:23 -msgid "unauthorized" -msgstr "未授权" - -#: cmd/dashboard/controller/service.go:247 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:268 #, c-format msgid "service id %d does not exist" msgstr "服务 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:66 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:58 +msgid "incorrect password" +msgstr "密码错误" + +#: cmd/dashboard/controller/user.go:110 msgid "password length must be greater than 6" msgstr "密码长度必须大于 6" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:69 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:113 msgid "username can't be empty" msgstr "用户名不能为空" -#: service/rpc/io_stream.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:152 +msgid "can't delete yourself" +msgstr "无法删除自己" + +#: service/rpc/io_stream.go:128 msgid "timeout: no connection established" msgstr "超时:无连接建立" -#: service/rpc/io_stream.go:125 +#: service/rpc/io_stream.go:131 msgid "timeout: user connection not established" msgstr "超时:用户连接未建立" -#: service/rpc/io_stream.go:128 +#: service/rpc/io_stream.go:134 msgid "timeout: agent connection not established" msgstr "超时:agent 连接未建立" -#: service/rpc/nezha.go:58 +#: service/rpc/nezha.go:69 msgid "Scheduled Task Executed Successfully" msgstr "计划任务执行成功" -#: service/rpc/nezha.go:62 +#: service/rpc/nezha.go:73 msgid "Scheduled Task Executed Failed" msgstr "计划任务执行失败" -#: service/rpc/nezha.go:217 +#: service/rpc/nezha.go:245 msgid "IP Changed" msgstr "IP 变更" -#: service/singleton/alertsentinel.go:159 +#: service/singleton/alertsentinel.go:167 msgid "Incident" msgstr "事件" -#: service/singleton/alertsentinel.go:169 +#: service/singleton/alertsentinel.go:177 msgid "Resolved" msgstr "恢复" -#: service/singleton/crontask.go:53 +#: service/singleton/crontask.go:54 msgid "Tasks failed to register: [" msgstr "注册失败的任务:[" -#: service/singleton/crontask.go:60 +#: service/singleton/crontask.go:61 msgid "" "] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard." msgstr "] 这些任务将无法正常执行,请进入后台重新修改保存。" -#: service/singleton/crontask.go:146 service/singleton/crontask.go:171 +#: service/singleton/crontask.go:144 service/singleton/crontask.go:169 #, c-format msgid "[Task failed] %s: server %s is offline and cannot execute the task" msgstr "[任务失败] %s,服务器 %s 离线,无法执行" -#: service/singleton/servicesentinel.go:439 +#: service/singleton/servicesentinel.go:468 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" msgstr "[延迟告警] %s %2f > %2f,报告服务: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:446 +#: service/singleton/servicesentinel.go:475 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" msgstr "[延迟告警] %s %2f < %2f,报告服务: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:472 +#: service/singleton/servicesentinel.go:501 #, c-format msgid "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[%s] %s 报告服务:%s,错误信息:%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:515 +#: service/singleton/servicesentinel.go:544 #, c-format msgid "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[TLS] 获取证书信息失败,报告服务:%s,错误信息:%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:555 +#: service/singleton/servicesentinel.go:584 #, c-format msgid "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s" msgstr "TLS 证书将在 7 天内过期。过期时间为:%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:568 +#: service/singleton/servicesentinel.go:597 #, c-format msgid "" "TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, " @@ -206,18 +246,22 @@ msgid "" msgstr "" "TLS 证书发生更改,旧值:颁发者 %s,过期日 %s;新值:颁发者 %s,过期日 %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:604 +#: service/singleton/servicesentinel.go:633 msgid "No Data" msgstr "无数据" -#: service/singleton/servicesentinel.go:606 +#: service/singleton/servicesentinel.go:635 msgid "Good" msgstr "正常" -#: service/singleton/servicesentinel.go:608 +#: service/singleton/servicesentinel.go:637 msgid "Low Availability" msgstr "低可用" -#: service/singleton/servicesentinel.go:610 +#: service/singleton/servicesentinel.go:639 msgid "Down" msgstr "故障" + +#: service/singleton/user.go:53 +msgid "user id not specified" +msgstr "用户 ID 未指定" diff --git a/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.mo b/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.mo index f58a913..37e7e78 100644 Binary files a/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.mo and b/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.mo differ diff --git a/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.po b/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.po index f73d055..52b3df5 100644 --- a/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.po +++ b/pkg/i18n/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/nezha.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-23 23:56+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-08 13:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-22 11:55+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-22 04:33+0000\n" "Last-Translator: UUBulb \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" @@ -17,188 +17,228 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:100 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:103 #, c-format msgid "alert id %d does not exist" msgstr "告警 ID %d 不存在" +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:107 #: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:175 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:211 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:57 cmd/dashboard/controller/cron.go:123 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:135 cmd/dashboard/controller/cron.go:194 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:223 cmd/dashboard/controller/ddns.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:191 cmd/dashboard/controller/fm.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:58 cmd/dashboard/controller/nat.go:109 +#: cmd/dashboard/controller/nat.go:120 cmd/dashboard/controller/nat.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:111 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:64 cmd/dashboard/controller/server.go:76 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:127 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:191 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:272 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:343 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:370 +#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41 +msgid "permission denied" +msgstr "權限不夠" + +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:183 msgid "duration need to be at least 3" msgstr "duration 至少為 3" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:159 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:187 msgid "cycle_interval need to be at least 1" msgstr "cycle_interval 至少為 1" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:190 msgid "cycle_start is not set" msgstr "cycle_start 未設定" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:165 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:193 msgid "cycle_start is a future value" msgstr "cycle_start 是未來值" -#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:170 +#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:198 msgid "need to configure at least a single rule" msgstr "需要至少定義一條規則" -#: cmd/dashboard/controller/controller.go:195 +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:205 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:95 cmd/dashboard/controller/user.go:26 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:53 +msgid "unauthorized" +msgstr "未授權" + +#: cmd/dashboard/controller/controller.go:228 msgid "database error" msgstr "資料庫錯誤" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:63 cmd/dashboard/controller/cron.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:74 cmd/dashboard/controller/cron.go:148 msgid "scheduled tasks cannot be triggered by alarms" msgstr "排程任務不能被告警觸發" -#: cmd/dashboard/controller/cron.go:161 +#: cmd/dashboard/controller/cron.go:131 cmd/dashboard/controller/cron.go:189 #, c-format msgid "task id %d does not exist" msgstr "任務 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:120 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:56 cmd/dashboard/controller/ddns.go:121 msgid "the retry count must be an integer between 1 and 10" msgstr "重試次數必須為大於 1 且不超過 10 的整數" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:79 cmd/dashboard/controller/ddns.go:148 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:80 cmd/dashboard/controller/ddns.go:153 msgid "error parsing %s: %v" msgstr "解析 %s 時發生錯誤:%v" -#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:125 cmd/dashboard/controller/nat.go:95 +#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:126 cmd/dashboard/controller/nat.go:116 #, c-format msgid "profile id %d does not exist" msgstr "配置 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/fm.go:45 cmd/dashboard/controller/terminal.go:43 +#: cmd/dashboard/controller/fm.go:39 cmd/dashboard/controller/terminal.go:37 msgid "server not found or not connected" msgstr "伺服器未找到或仍未連線" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:67 -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:125 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:68 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:130 msgid "a test message" msgstr "一條測試資訊" -#: cmd/dashboard/controller/notification.go:106 +#: cmd/dashboard/controller/notification.go:107 #, c-format msgid "notification id %d does not exist" msgstr "通知方式 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:80 -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:142 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:94 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:175 msgid "have invalid notification id" msgstr "通知方式 id 無效" -#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:131 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:130 +#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:160 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:158 #, c-format msgid "group id %d does not exist" msgstr "組 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/server.go:60 +#: cmd/dashboard/controller/server.go:72 #, c-format msgid "server id %d does not exist" msgstr "伺服器 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:78 -#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:139 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:92 +#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:172 msgid "have invalid server id" msgstr "伺服器 id 無效" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:79 -#: cmd/dashboard/controller/service.go:155 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:88 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:164 msgid "server not found" msgstr "未找到伺服器" -#: cmd/dashboard/controller/service.go:86 cmd/dashboard/controller/user.go:23 -msgid "unauthorized" -msgstr "未授權" - -#: cmd/dashboard/controller/service.go:247 +#: cmd/dashboard/controller/service.go:268 #, c-format msgid "service id %d does not exist" msgstr "服務 id %d 不存在" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:66 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:58 +msgid "incorrect password" +msgstr "密碼錯誤" + +#: cmd/dashboard/controller/user.go:110 msgid "password length must be greater than 6" msgstr "密碼長度必須大於 6" -#: cmd/dashboard/controller/user.go:69 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:113 msgid "username can't be empty" msgstr "使用者名稱不能為空" -#: service/rpc/io_stream.go:122 +#: cmd/dashboard/controller/user.go:152 +msgid "can't delete yourself" +msgstr "無法刪除自己" + +#: service/rpc/io_stream.go:128 msgid "timeout: no connection established" msgstr "超時:無連線建立" -#: service/rpc/io_stream.go:125 +#: service/rpc/io_stream.go:131 msgid "timeout: user connection not established" msgstr "超時:使用者連線未建立" -#: service/rpc/io_stream.go:128 +#: service/rpc/io_stream.go:134 msgid "timeout: agent connection not established" msgstr "超時:agent 連線未建立" -#: service/rpc/nezha.go:58 +#: service/rpc/nezha.go:69 msgid "Scheduled Task Executed Successfully" msgstr "排程任務執行成功" -#: service/rpc/nezha.go:62 +#: service/rpc/nezha.go:73 msgid "Scheduled Task Executed Failed" msgstr "排程任務執行失敗" -#: service/rpc/nezha.go:217 +#: service/rpc/nezha.go:245 msgid "IP Changed" msgstr "IP 變更" -#: service/singleton/alertsentinel.go:159 +#: service/singleton/alertsentinel.go:167 msgid "Incident" msgstr "事件" -#: service/singleton/alertsentinel.go:169 +#: service/singleton/alertsentinel.go:177 msgid "Resolved" msgstr "恢復" -#: service/singleton/crontask.go:53 +#: service/singleton/crontask.go:54 msgid "Tasks failed to register: [" msgstr "註冊失敗的任務:[" -#: service/singleton/crontask.go:60 +#: service/singleton/crontask.go:61 msgid "" "] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard." msgstr "] 這些任務將無法正常執行,請進入後台重新修改儲存。" -#: service/singleton/crontask.go:146 service/singleton/crontask.go:171 +#: service/singleton/crontask.go:144 service/singleton/crontask.go:169 #, c-format msgid "[Task failed] %s: server %s is offline and cannot execute the task" msgstr "[任務失敗] %s,伺服器 %s 離線,無法執行" -#: service/singleton/servicesentinel.go:439 +#: service/singleton/servicesentinel.go:468 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s" msgstr "[延遲告警] %s %2f > %2f,報告服務: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:446 +#: service/singleton/servicesentinel.go:475 #, c-format msgid "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s" msgstr "[延遲告警] %s %2f < %2f,報告服務: %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:472 +#: service/singleton/servicesentinel.go:501 #, c-format msgid "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[%s] %s 報告服務:%s,錯誤資訊:%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:515 +#: service/singleton/servicesentinel.go:544 #, c-format msgid "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s" msgstr "[TLS] 獲取證書資訊失敗,報告服務:%s,錯誤資訊:%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:555 +#: service/singleton/servicesentinel.go:584 #, c-format msgid "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s" msgstr "TLS 證書將在 7 天內過期。過期時間為:%s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:568 +#: service/singleton/servicesentinel.go:597 #, c-format msgid "" "TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, " @@ -206,18 +246,22 @@ msgid "" msgstr "" "TLS 證書發生更改,舊值:頒發者 %s,過期日 %s;新值:頒發者 %s,過期日 %s" -#: service/singleton/servicesentinel.go:604 +#: service/singleton/servicesentinel.go:633 msgid "No Data" msgstr "無資料" -#: service/singleton/servicesentinel.go:606 +#: service/singleton/servicesentinel.go:635 msgid "Good" msgstr "正常" -#: service/singleton/servicesentinel.go:608 +#: service/singleton/servicesentinel.go:637 msgid "Low Availability" msgstr "低可用" -#: service/singleton/servicesentinel.go:610 +#: service/singleton/servicesentinel.go:639 msgid "Down" msgstr "故障" + +#: service/singleton/user.go:53 +msgid "user id not specified" +msgstr "使用者 ID 未指定"