mirror of
https://github.com/Buriburizaem0n/nezha_domains.git
synced 2026-02-07 06:00:06 +00:00
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script)) (#981)
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (English (United States)) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" add-on in Weblate. Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/en_US/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-dashboard/zh_Hant/ Translation: Nezha/Nezha Dashboard Co-authored-by: UUBulb <uub@kuzu.uk>
This commit is contained in:
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-31 21:25+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-30 21:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-20 06:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: UUBulb <uub@kuzu.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/nezha/"
|
||||
"nezha-dashboard/ta/>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/nezha/nezha-"
|
||||
"dashboard/ta/>\n"
|
||||
"Language: ta_IN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -27,28 +27,28 @@ msgstr "எச்சரிக்கை ஐடி %d இல்லை"
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:108
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:156
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/alertrule.go:176
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:216
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:226
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:58 cmd/dashboard/controller/cron.go:124
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:136 cmd/dashboard/controller/cron.go:195
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/cron.go:224 cmd/dashboard/controller/ddns.go:131
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:192 cmd/dashboard/controller/fm.go:43
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:59 cmd/dashboard/controller/nat.go:110
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:121 cmd/dashboard/controller/nat.go:160
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:59 cmd/dashboard/controller/nat.go:111
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/nat.go:122 cmd/dashboard/controller/nat.go:162
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:112
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/notification.go:166
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:76
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:152
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:164
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/notification_group.go:233
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:65 cmd/dashboard/controller/server.go:77
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:128
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:192
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:66 cmd/dashboard/controller/server.go:78
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:137
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:201
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:75
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:150
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:229
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:273
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:344
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:371
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:271
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:342
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:369
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/terminal.go:41
|
||||
msgid "permission denied"
|
||||
msgstr "இசைவு மறுக்கப்பட்டது"
|
||||
@@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "cycle_start என்பது எதிர்கால மதிப்
|
||||
msgid "need to configure at least a single rule"
|
||||
msgstr "குறைந்தபட்சம் ஒரு விதியையாவது கட்டமைக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:210
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:152
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:220
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:153
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:162
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:96 cmd/dashboard/controller/user.go:27
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:97 cmd/dashboard/controller/user.go:27
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:63
|
||||
msgid "unauthorized"
|
||||
msgstr "அங்கீகரிக்கப்படாதது"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:233
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/controller.go:243
|
||||
msgid "database error"
|
||||
msgstr "தரவுத்தள பிழை"
|
||||
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "மறுபயன்பாட்டு எண்ணிக்கை 1
|
||||
msgid "error parsing %s: %v"
|
||||
msgstr "பிழை பாகுபடுத்தல் %s: %v"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:127 cmd/dashboard/controller/nat.go:117
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/ddns.go:127 cmd/dashboard/controller/nat.go:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile id %d does not exist"
|
||||
msgstr "சுயவிவர ஐடி %d இல்லை"
|
||||
@@ -149,32 +149,46 @@ msgstr "செயல்பாடு அனுமதிக்கப்படவ
|
||||
msgid "code is required"
|
||||
msgstr "குறியீடு தேவை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:174
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:175
|
||||
msgid "oauth2 user not binded yet"
|
||||
msgstr "OAuth2 பயனர் இன்னும் பிணைக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:215
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:221
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:226
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:217
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:223
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/oauth2.go:228
|
||||
msgid "invalid state key"
|
||||
msgstr "தவறான மாநில விசை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:73
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "server id %d does not exist"
|
||||
msgstr "சேவையக ஐடி %d இல்லை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "operation not permitted"
|
||||
msgid "operation timeout"
|
||||
msgstr "செயல்பாடு அனுமதிக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:257
|
||||
msgid "get server config failed: %v"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server.go:261
|
||||
msgid "get server config failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:92
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/server_group.go:172
|
||||
msgid "have invalid server id"
|
||||
msgstr "தவறான சேவையக ஐடி உள்ளது"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:89
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:90
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:165
|
||||
msgid "server not found"
|
||||
msgstr "சேவையகம் கிடைக்கவில்லை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:269
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/service.go:267
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "service id %d does not exist"
|
||||
msgstr "சேவை ஐடி %d இல்லை"
|
||||
@@ -187,19 +201,19 @@ msgstr "தவறான கடவுச்சொல்"
|
||||
msgid "you don't have any oauth2 bindings"
|
||||
msgstr "உங்களிடம் OAuth2 பிணைப்புகள் எதுவும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:130
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:131
|
||||
msgid "password length must be greater than 6"
|
||||
msgstr "கடவுச்சொல் நீளம் 6 ஐ விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:133
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:134
|
||||
msgid "username can't be empty"
|
||||
msgstr "பயனர்பெயர் காலியாக இருக்க முடியாது"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:136
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:137
|
||||
msgid "invalid role"
|
||||
msgstr "தவறான பங்கு"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:175
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:176
|
||||
msgid "can't delete yourself"
|
||||
msgstr "உங்களை நீங்களே நீக்க முடியாது"
|
||||
|
||||
@@ -215,23 +229,23 @@ msgstr "நேரம் முடிந்தது: பயனர் இணை
|
||||
msgid "timeout: agent connection not established"
|
||||
msgstr "நேரம் முடிந்தது: முகவர் இணைப்பு நிறுவப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:69
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:71
|
||||
msgid "Scheduled Task Executed Successfully"
|
||||
msgstr "திட்டமிடப்பட்ட பணி வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:73
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:75
|
||||
msgid "Scheduled Task Executed Failed"
|
||||
msgstr "திட்டமிடப்பட்ட பணி செயல்படுத்தப்பட்டது தோல்வியடைந்தது"
|
||||
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:245
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:274
|
||||
msgid "IP Changed"
|
||||
msgstr "ஐபி மாற்றப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/alertsentinel.go:170
|
||||
#: service/singleton/alertsentinel.go:169
|
||||
msgid "Incident"
|
||||
msgstr "நிகழ்வு"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/alertsentinel.go:180
|
||||
#: service/singleton/alertsentinel.go:179
|
||||
msgid "Resolved"
|
||||
msgstr "தீர்க்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
@@ -242,8 +256,7 @@ msgstr "பணிகள் பதிவு செய்யத் தவறிவ
|
||||
#: service/singleton/crontask.go:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"] இந்த பணிகள் சரியாக இயங்காது. நிர்வாக டாச்போர்டில் அவற்றை சரிசெய்யவும்."
|
||||
msgstr "] இந்த பணிகள் சரியாக இயங்காது. நிர்வாக டாச்போர்டில் அவற்றை சரிசெய்யவும்."
|
||||
|
||||
#: service/singleton/crontask.go:144 service/singleton/crontask.go:169
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -282,8 +295,8 @@ msgid ""
|
||||
"TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, "
|
||||
"expires at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"டி.எல்.எச் சான்றிதழ் மாற்றப்பட்டது, பழையது: வழங்குபவர் %s, %s காலாவதியாகின்றன; புதியது:"
|
||||
" வழங்குபவர் %s, %s இல் காலாவதியாகின்றன"
|
||||
"டி.எல்.எச் சான்றிதழ் மாற்றப்பட்டது, பழையது: வழங்குபவர் %s, %s காலாவதியாகின்றன; "
|
||||
"புதியது: வழங்குபவர் %s, %s இல் காலாவதியாகின்றன"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:633
|
||||
msgid "No Data"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user