mirror of
https://github.com/Buriburizaem0n/nezha_domains.git
synced 2026-02-07 14:09:35 +00:00
add zh_TW locale, rename ssl to tls
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 04:58+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 05:05+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 13:14+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 13:20+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "服务 id %d 不存在"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:45
|
||||
msgid "password length must be greater than 6"
|
||||
msgstr "密码长度必须大于6"
|
||||
msgstr "密码长度必须大于 6"
|
||||
|
||||
#: cmd/dashboard/controller/user.go:48
|
||||
msgid "username can't be empty"
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "计划任务执行失败"
|
||||
|
||||
#: service/rpc/nezha.go:156
|
||||
msgid "IP Changed"
|
||||
msgstr "IP变更"
|
||||
msgstr "IP 变更"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/alertsentinel.go:159
|
||||
msgid "Incident"
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "注册失败的任务:["
|
||||
#: service/singleton/crontask.go:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"] These tasks will not execute properly. Fix them in the admin dashboard."
|
||||
msgstr "这些任务将无法正常执行,请进入后点重新修改保存。"
|
||||
msgstr "这些任务将无法正常执行,请进入后台重新修改保存。"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/crontask.go:150 service/singleton/crontask.go:175
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -175,35 +175,35 @@ msgstr "[任务失败] %s,服务器 %s 离线,无法执行"
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Latency] %s %2f > %2f, Reporter: %s"
|
||||
msgstr "[延迟告警] %s %2f > %2f, 报告服务: %s"
|
||||
msgstr "[延迟告警] %s %2f > %2f,报告服务: %s"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[Latency] %s %2f < %2f, Reporter: %s"
|
||||
msgstr "[延迟告警] %s %2f < %2f, 报告服务: %s"
|
||||
msgstr "[延迟告警] %s %2f < %2f,报告服务: %s"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:472
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[%s] %s Reporter: %s, Error: %s"
|
||||
msgstr "[%s] %s 报告服务: %s, 错误信息: %s"
|
||||
msgstr "[%s] %s 报告服务:%s,错误信息:%s"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:515
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[SSL] Fetch cert info failed, %s %s"
|
||||
msgstr "[SSL] 获取证书信息失败, %s %s"
|
||||
msgid "[TLS] Fetch cert info failed, Reporter: %s, Error: %s"
|
||||
msgstr "[TLS] 获取证书信息失败,报告服务:%s,错误信息:%s"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The SSL certificate will expire within seven days. Expiration time: %s"
|
||||
msgstr "SSL 证书将在 7 天内过期。过期时间为:%s"
|
||||
msgid "The TLS certificate will expire within seven days. Expiration time: %s"
|
||||
msgstr "TLS 证书将在 7 天内过期。过期时间为:%s"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:568
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"SSL certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, "
|
||||
"TLS certificate changed, old: issuer %s, expires at %s; new: issuer %s, "
|
||||
"expires at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"SSL 证书发生更改,旧值:颁发者 %s,过期日 %s;新值:颁发者 %s,过期日 %s"
|
||||
"TLS 证书发生更改,旧值:颁发者 %s,过期日 %s;新值:颁发者 %s,过期日 %s"
|
||||
|
||||
#: service/singleton/servicesentinel.go:604
|
||||
msgid "No Data"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user